Небайдужим киянам - сюди! Натисніть! | Наш сайт переглянули
|
Dear Mr. President,
Come take a walk with me!
Let’s pretend we’re just two people and
You’re not better than me.
I’d like to ask you some questions if we can speak honestly.
What do you feel when you see all the homeless on the street?
Who do you pray for at night before you go to sleep?
What do you feel when you look in the mirror?
Are you proud?
How do you sleep while the rest of us cry?
How do you dream when a mother has no chance to say goodbye?
How do you walk with your head held high?
Can you even look me in the eye
And tell me why?
Dear Mr. President,
Were you a lonely boy?
Are you a lonely boy?
Are you a lonely boy?
How can you say
No child is left behind?
We’re not dumb and we’re not blind.
They’re all sitting in your cells
While you pave the road to hell.
What kind of father would take his own daughter’s rights away?
And what kind of father might hate his own daughter if she were gay?
I can only imagine what the first lady has to say
You’ve come a long way from whiskey and cocaine.
How do you sleep while the rest of us cry?
How do you dream when a mother has no chance to say goodbye?
How do you walk with your head held high?
Can you even look me in the eye?
Let me tell you ’bout hard work
Minimum wage with a baby on the way
Let me tell you ’bout hard work
Rebuilding your house after the bombs took them away
Let me tell you ’bout hard work
Building a bed out of a cardboard box
Let me tell you ’bout hard work
Hard work
Hard work
You don’t know nothing ’bout hard work
Hard work
Hard work
Oh
How do you sleep at night?
How do you walk with your head held high?
Dear Mr. President,
You’d never take a walk with me.
Would you?
(для тех, кто не силен в аглийском, предлагаю перевод на русский, правда, не такой сильный)
Дорогой господин. Президент,
Давайте прогуляемся!
Давайте притворимся, что мы – всего лишь два человека и
Вы – не лучше, чем я
Я хотел бы задать вам несколько вопросов, если мы можем говорить честно
Что вы чувствуете, когда видите бомжей на улице?
Кому вы молитесь на ночь, прежде чем идете спать?
Что вы чувствуете, когда смотритесь в зеркало?
Вы гордитесь?
Как вы можете спать, в то время как остальные плачут?
Как вы можете видеть сны, когда мать не может сказать “до свидания”?
Как вы можете идти с высоко поднятой головой?
Вы можете, смотря мне в глаза,
Сказать, почему?
Дорогой господин Президент
Вы были одиноким?
Вы одиноки?
Вы одиноки?
Как вы можете говорить,
Что нет ни одного оставленного ребенка?
Мы не глухи и не слепы.
Они все сидят в клетках
Пока вы покупаете дорогу в ад
Какой отец отобрал бы права у собственной дочери?
И какой отец ненавидел бы собственную дочь за то, что она лесбиянка?
Я могу только представить, что первая леди может рассказать.
Вы прошли длинный путь от виски и кокаина
Как вы можете спать, в то время как остальные плачут?
Как вы можете видеть сны, когда мать не может сказать “до свидания”?
Как вы можете идти с высоко поднятой головой?
Вы можете посмотреть мне в глаза?
Позвольте мне рассказать вам, какая это тяжелая работа -
Минимальная заработная плата с ребенком на руках
Позвольте мне рассказать вам, какая это тяжелая работа -
Восстанавливать ваш дом после того, как бомбы разрушили его
Позвольте мне рассказать вам, какая это тяжелая работа -
Создавать кровать из картонной коробки
Позвольте мне рассказать вам, какая это тяжелая работа
Тяжелая работа
Тяжелая работа
Вы ничего не знаете о том, что это тяжелая работа
Тяжелая работа
Тяжелая работа
Ох…
Как вы можете спать ночью?
Как вы можете идти с высоко поднятой головой?
Дорогой господин Президент
Вы бы никогда не пошли прогуляться со мной,
Не так ли?